128掛ける32

千川奔報

気が向いたら書きます

創造性を測定できるテストをやってみた

ナゾロジーの記事はたまにある解説の画像がなんか胡散臭い感が凄いので基本的に信用していません。萩薬師です。

冒頭からナゾロジーを軽くバカにしていますが、今回はそんなナゾロジーが面白そうなものを紹介して話題になってたのでそれをやってみました。

nazology.net

こちらの記事によればハーバード大が作成したテストで「意味が離れていると思う単語」を書くだけで自分のクリエイティブさを計測できるとのこと。本当にこんなもので計測出来るかどうかは知りませんが、普通にちょっと面白そうなのでやってみる事にしました。

https://www.datcreativity.com/task?

このページに飛んで自分が選んだ単語(名詞)を英語で10個書き、その他必要事項を記入すれば測定できるらしいです。

 以下に僕がやった時の様子を書いていきますが、他の人がやる時にあまり事前情報は与えない方がいいような気がするので、ここから先はまず自分でやってみてから読んだ方がいいと思います。(一応目に入らないように間を空けておきます。)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

それでは実際にやっていきましょう。

僕が選んだ単語はこんな感じです。

f:id:hg894:20210804074612p:plain

1.ジョージ・ワシントン

2.卵

3.鉛

この辺はなんとなく思い浮かんだので書きました。

4.パンツ

意味が遠い組み合わせって、要はなんか嫌だなって思う組み合わせじゃないかなと思い、鉛製のパンツがあったら嫌だな~と思ったので書きました。ちなみに下着のパンツは英語でunderpantsらしいです。これで外国で幼女のパンツが欲しくなった時に困りませんね。

5.炎

パンツが燃えてたら嫌かなと思ったので書きました。なんか嫌じゃないですか?ファイヤーパンツ。

6.テトリス

炎は英語でblazeらしいですが、blazeと言えばマイクラですよね。マイクラはめちゃくちゃ自由度の高いゲームなので、逆に自由度の低い有名なゲームがいいかなと思ってテトリスにしました。テトリスはただ上から落ちてくる四角形の集合体を組み合わせて消していくだけですし、そんなに自由度は高くないでしょう。

7.円

イクラテトリスも四角いのでここで円を入れてみました。このAIがどういう仕組みなのかは知りませんが、よく考えたらありきたりな対義語って組み合わせとしてはそんなに意外性はないかもですね。

8.中学校

9.松

10.カウボーイ

この辺はなんか思いついたので書きました。最初は中学校じゃなくて高校が思い浮かんだんですが、high schoolよりjunior high schoolの方が語感が良かったのでjunior high schoolにしました。ちなみに僕は女子高生より女子中学生の方が好きです。

一通り書き終わったので早速結果を見てみましょう。

f:id:hg894:20210804082853p:plainこどもだから、よめませ~~~~~~~~~~~~ん!!!!!

うちにはテレビのジョンはいないので、グーグルのホンヤクンを呼びました。

f:id:hg894:20210804083350p:plainスコア的には上位20%らしいですが、上にまだ19%くらいの人がいると考えるとそんな凄くも無いですね。平均が78でほとんどの人が74~82らしいんでまぁほぼ平均くらいでしょう。スコアは0~200だと聞いていたので180くらいいけねぇかなと思ってましたが、100を超えた人はまだいない?らしいです。

AIによると、一番離れている組み合わせはパンツと鉛*1」らしいです。やっぱりアメリカ人も鉛製のパンツはなんか嫌だなと思うんですね。また松とパンツ、円とパンツも結構高得点でした。円とパンツは分かりませんが、松のパンツって確かに葉っぱのチクチクしてる部分が刺さったりしそうでかなり嫌ですね。パンツ関連で結構高得点が多かったのでアメリカ人は結構パンツの材質には気を遣うのでしょうか。まぁ確かにアメリカ人ってチンコデカそうですしパンツは大事ですよね。

ためになる情報を知れたのでこの辺で今回は終わりです。ありがとうございました。

 

おまけ

f:id:hg894:20210804085821p:plain

全部同じ単語だとどうなるのか気になったので全部パンツでやってみました。

f:id:hg894:20210804085940p:plain

流石に重複してるのはダメらしいです。

f:id:hg894:20210804090310p:plain

なのでパンツ攻めでいってみましょう。

f:id:hg894:20210804090656p:plainあんまり一般的な名詞じゃないとダメっぽいです。アメリカだとover pantsって一般的じゃないんですね。

 

*1:翻訳くんがガバいのでリードになっているがlead=鉛